Polskie Radio o Judith Schalansky w przekładzie Tomasza Ososińskiego |
Polecamy audycję „Stacja Kultury” (Polskiego Radia Czwórka), w której prezentowana jest książka „Atlas wysp odległych” Judith Schalansky w przekładzie poety, Tomasza Ososińskiego (Nominacja do SILESIUSA 2013 za debiut „Pięć bajek”, wyd. „Zeszyty Poetyckie”). Judith Schalansky pochodzi z Niemiec i jest niekwestionowaną gwiazdą tamtejszego rynku wydawniczego, zwłaszcza jeśli chodzi o projektowanie książek. Studiowała historię sztuki i projektowanie komunikacji wizualnej. W 2006 roku opublikowała kompendium typografii „Faktur mon Amour”, które zdobyło wiele nagród z dziedziny designu. Jej literacki debiut, „Blau steht dir nich”, ukazał się w 2008 roku. 12 miesięcy później do księgarń trafił „Atlas wysp odległych”, który uzyskał tytuł „Najpiękniejszej Niemieckiej Książki Roku”. Na język polski przełożył go Tomasz Ososiński.
|