Tomasz Ososiński i Tomasz Dominiak w Goethe Institut |
Tomasz Dominiak przedstawi fragmenty przekładu powieści „Leben“ Davida Wagnera
„Sztamtysz“ tłumaczy literatury
dyskusja
09 maja 2014, godz. 18.00
Tematem kolejnego sztamtyszu będzie Leben (Życie), powieść, za którą David Wagner otrzymał w 2013 roku nagrodę Lipskich Targów Książki. Autor opowiada w niej nie tylko historię przeszczepu wątroby, lecz zabiera nas na swoim białym łóżku szpitalnym niczym na statku kosmicznym w podróż ku najgłębszym wspomnieniom i snom. Tomasz Dominiak zaprezentuje w swoim tłumaczeniu wybrane fragmenty książki.
Prowadzenie: Tomasz Ososiński
Teksty do dyskusji można zamawiać:
Tomasz Dominiak (ur. 1967) studiował germanistykę w Szczecinie i Wrocławiu, następnie pracował na Uniwersytecie Wrocławskim. Od 2008 wykonuje wolny zawód tłumacza. Przełożył utwory m.in. Thomasa Lemkego, Petry Reski, Uwe Kolbego, Ernsta Jüngera. W roku 2013 ukazała się w jego tłumaczeniu książka Ulricha Becka i Elisabeth Beck-Gernsheim Całkiem zwyczajny chaos miłości (Das ganz normale Chaos der Liebe), wydana nakładem Wydawnictwa DSW we Wrocławiu.
Tomasz Ososiński (ur. 1975), nauczyciel akademicki, autor i tłumacz; adiunkt w Zakładzie Starych Druków Biblioteki Narodowej oraz w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie. Autor publikacji naukowych i literackich (w Wydawnictwie Zeszytów Poetyckich ukazał się jego tomik Pięć bajek, nominowany m.in. do nagrody „Silesius“ oraz nagrodzony na Festiwalu Złoty Środek Poezji; w Wydawnictwach Uniwersytetu Warszawskiego wiosną 2014 ukaże się monografia dotycząca koncepcji ironii u Friedricha Schlegla Ironia i jednostka). Autor przekładów z literatury łacińskiej i niemieckiej, tłumaczył m.in. Friedricha Schlegla, Johanna Georga Hamanna, Rainera Marię Rilkego, Gottfrieda Benna, Paula Celana, Judith Hermann, Elfriede Jelinek, Jana Wagnera. Ostatnio w jego tłumaczeniu ukazał się Dziennik schmargendorfski Rainera Marii Rilkego oraz Atlas wysp odległych Judith Schalansky. Założyciel i pierwszy prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, organizator wydarzeń kulturalnych.
„Sztamtysz“ tłumaczy literatury
Patronat honorowy: Biblioteka Narodowa |