„Ironia a jednostka. Koncepcja ironii u Friedricha Schlegla i Sokratesa” |
Polecamy najnowszą książkę redaktora „Zeszytów Poetyckich”, Tomasza Ososińskiego - „Ironia a jednostka. Koncepcja ironii u Friedricha Schlegla i Sokratesa” (Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego)
Książka jest pierwszą powstałą w języku polskim monografią twórczości Friedricha Schlegla. Autor zaczyna od scharakteryzowania sformułowanej przez Schlegla we wczesnym okresie twórczości koncepcji ironii romantycznej, następnie przedstawia kontekst, w jakim koncepcja powstała, szczególną uwagę poświęcając dramatom Ludwiga Tiecka oraz polemikom Hegla; w ostatniej części pracy omawia koncepcję ironii Sokratesa oraz jej związki z teoriami Schlegla.
Książka do nabycia na stronach Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tomasz Ososiński (ur. 1975), nauczyciel akademicki, autor i tłumacz; adiunkt w Zakładzie Starych Druków Biblioteki Narodowej oraz w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie. Autor publikacji naukowych i literackich (w Wydawnictwie Zeszytów Poetyckich ukazał się jego tomik Pięć bajek, nominowany m.in. do nagrody „Silesius“ oraz nagrodzony na Festiwalu Złoty Środek Poezji. Autor przekładów z literatury łacińskiej i niemieckiej, tłumaczył m.in. Friedricha Schlegla, Johanna Georga Hamanna, Rainera Marię Rilkego, Gottfrieda Benna, Paula Celana, Judith Hermann, Elfriede Jelinek, Jana Wagnera. Ostatnio w jego tłumaczeniu ukazał się Dziennik schmargendorfski Rainera Marii Rilkego oraz Atlas wysp odległych Judith Schalansky. Założyciel i pierwszy prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, organizator wydarzeń kulturalnych. W Goethe Institut prowadzi „Sztamtysz“ tłumaczy literatury, w ramach którego wystąpili m.in.: Helmut Böttiger, Tomasz Dominiak.
|