Wywiad z Tomaszem Ososińskim dla Goethe-Institut |
Polecamy ciekawy wywiad dla Goethe-Institut udzielony swego czasu przez Tomasza Ososińskiego, tłumacza i poetę, który wydał ostatnio w „Zeszytach Poetyckich” książkę „Pięć bajek”.
Tomasz Ososiński: „To dzięki tłumaczom te odrębne światy, jakimi są literatury różnych krajów, stają się czymś w rodzaju naczyń połączonych, zaczynają do siebie przylegać i łączyć się w rodzaj jednego wielkiego tekstu.“
Cały wywiad: Goethe-Institut |